川美 Chuan Mei

   
   
   
   
   

霓虹

Regenbogen

   
   
第一次见到霓虹,我还年幼 Als ich das erste Mal einen Regenbogen sah, war ich noch klein
感觉星星离城里人那么近,近得眼晕 Ich spürte die Sterne ganz nah bei den Stadtbewohnern, so nah, dass mir schwindlig vor Augen wurde
近成可以触摸的理想之花 Ihre Nähe wurde zur Blume eines Wunschtraums, die ich berühren konnte
长大后真的做了城里人 Nachdem ich groß geworden war, war ich wirklich zu einer Stadtbewohnerin geworden
再看霓虹,就看到华彩里的幻影 Wenn ich wieder einen Regenbogen sah, sah ich die Illusion in den prachtvollen Farben
看见音乐在膝下流成河水 Sah Musik unter meinen Knien als Fluss wegfließen
看见旋转的荷花,白瓷的女人,黑陶的男人 Sah kreisende Lotosblüten, sah Blanc-de-chine-Frauen und Schwarzton-Männer
看见浪笑撕开空气象闪电撕开天穹 Sah spöttisches Lachen die Luft aufreißen, wie Blitze den Himmel
看见欲望溢出杯盏 Sah Begierden die Gläser überfließen
蛇,从名叫伯艮第的酒里吐出舌头 Und eine Schlange aus dem Wein, der Burgunder heißt, ihre Zunge herausstrecken
如今,我老了,多么快 Jetzt bin ich alt geworden, wie schnell das doch ging
而霓虹还是霓虹,更亮,更艳,更年轻 Doch der Regenbogen ist immer noch der Regenbogen, nur heller, prächtiger und jünger
霓虹每日看着我从街上走过,缓慢地 Der Regenbogen sieht mich jeden Tag gemächlich die Straße langgehen
而我,什么也没看见 Doch ich sehe überhaupt nichts mehr